城市切换 

会员登录 快速注册

网站首页 -> 新闻资讯 -> 撒有拉拉是什么意思.中文意思

    撒有拉拉是什么意思.中文意思

     发布时间: 2020-11-21 21:22   访问次数:169次

      许多不容易日语的人,应当都听过【撒哟娜拉】

      而针对日语新手而言,大家最初在书本上学得的【再见】是【撒哟娜拉】。

      さよなら/sayorala

      但坚信应当会出现教师告知大家,日本的人们是不容易随意说「さよなら」的,仅有在表明再见或是较长很长期看不到才要说。

      再之后,我明白日本学生每日放学后的情况下,也会对老师说「さよなら」。

      老先生(せんせい)、さよなら。/senseisayonara

      みなさん、さよなら。/minasansayonara

      教师再见,大伙儿再见

      有日本网民表明,最后一次说「さよなら」是在中学的情况下。

      日语里的“撒哟娜拉”究竟应当如何使用?用错确实很尴尬。

      那不用说撒哟娜拉,应当说什么呢?

      工作的情况下,跟朋友各自时可以说:

      「お疲(つか)れ様(さま)でした/otsukaresamadeshita」辛苦。

      或是你需要先走得话,可以说:

      「お先(さき)に不礼貌(しつれい)します/osakinishitsureishimasu」我先失陪了,我先离开了。

      或是几句话能够连起來一起说,并不矛盾哦。

      那领导对属下说的比较多的是:

      「ご苦労様(くろうさま)です/gokurousamamadesu」辛苦。

      日语里的“撒哟娜拉”究竟应当如何使用?用错确实很尴尬。

      那麼平常想说再见应当说什么呢?

      じゃあね/jyaane

      またね/matane

      バイバイ/baibai

      这种全是表明再见,用以两人各自的情况下。尤其是最后一个バイバイ,可以说是国际性术语了。

      日语里的“撒哟娜拉”究竟应当如何使用?用错确实很尴尬。